Другие переводы
| Турконяка | І ввесь збір, піднявши, видав голос, і плакав нарід усю ту ніч. | 
| Огієнка | І зняла́ зойк уся та громада, та й заголосила. І плакав народ той тієї ночі. | 
| РБО | И вся община подняла громкий крик. Всю следующую ночь народ плакал. | 
| RST | И подняло все общество вопль, и плакал народ во всю ту ночь; | 
| NASB+ | Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night. |