Другие переводы
| Турконяка | І ввесь збір, піднявши, видав голос, і плакав нарід усю ту ніч. |
| Огієнка | І зняла́ зойк уся та громада, та й заголосила. І плакав народ той тієї ночі. |
| РБО | И вся община подняла громкий крик. Всю следующую ночь народ плакал. |
| RST | И подняло все общество вопль, и плакал народ во всю ту ночь; |
| NASB+ | Then all the congregation lifted up their voices and cried, and the people wept that night. |