Комментарии
РБО | Потомки Гершона и Мерари должны были при переходах израильтян переносить (или, согласно 7:6-8, перевозить на повозках, запряженных быками) все элементы скинии ( |
Другие переводы
Турконяка | І шатро розкладають і складають сини Ґедсона і сини Мерарі, що носять шатро. |
Огієнка | І була розібрана скинія, і рушили Ґершонові сини та сини Мерарієві, носії́ скинії. |
РБО | Затем была разобрана скиния. Потомки Гершона и потомки Мерари отправились в путь, неся скинию. [15] |
RST | И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию. |
NASB+ | Then the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were carrying the tabernacle, set out. |