| Турконяка | І послухав Санаваллат аронієць і Товія раб аммонієць і поганим їм видалося, що приходить чоловік шукати добра для синів Ізраїля. | 
| Огієнка | І почув про це хоронянин Санваллат та раб аммоні́тянин Товія, і було їм прикро, дуже прикро, що прийшов чоловік клопота́тися про добро для Ізраїлевих синів. | 
| РБО | Узнав об этом, Санвалла́т-хоронитянин  и Товия-аммонитянин сильно досадовали, что появился человек, который печется о благе израильтян. | 
| RST | Когда услышал сие Санаваллат, Хоронит и Товия, Аммонитский раб, то им было весьма досадно, что пришел человек заботиться о благе сынов Израилевых. | 
| NASB+ | And when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official heard [about it,] it was very  displeasing to them that someone had come to seek the welfare of the sons of Israel. |