Комментарии
Лопухин | Пророк продолжает исчисление грехов, имеющих вызвать гнев Иеговы. - Священники его учат за плату: по закону Моисееву, в трудных для решения судебных делах судьи должны были обращаться к... |
Другие переводы
Турконяка | Його володарі судили за дарами, і його священики відповідали за наймом, і його пророки чаклували за сріблом, і на Господі спочили, кажучи: Чи не Господь є в нас? На нас не найде зло. |
Огієнка | Його го́лови судять за хабара́, і навчають за плату його ті священики, і за срі́бло воро́жать пророки його́, хоч на Господа вони опира́ються, кажучи: „Хіба не Господь серед нас? Зло не при́йде на нас!“ |
РБО | Здесь правители судят за взятку, священники учат за плату, пророки вещают за деньги, но на Господа хотят опереться и говорят: «Разве не с нами Господь? Нас не постигнет беда!» |
RST | Главы его судят за подарки и священники его учат за плату, и пророки его предвещают за деньги, а между тем опираются на Господа, говоря: «не среди ли нас Господь? не постигнет нас беда!» |
NASB+ | Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests instruct for a price, And her prophets divine for money. Yet they lean on the Lord saying, "Is not the Lord in our midst? Calamity will not come upon us." |