Комментарии

РБОМф 20:29-31
Лопухин О двух чудесах, о которых рассказывается в стихах 27–31 и 32–34, сообщает один только Матфей. Слова слепых «Сын Давидов», обращенные ко Христу, встречаются в Евангелии Матфея во всех трех...
МакАртур Сын Давидов Ср. 1:1; 1:1; 12:23; 12:23; 21:9;

Другие переводы

ТурконякаЯк Ісус відходив звідти, за Ним пішли двоє сліпців, які голосно гукали: Помилуй нас, Сину Давидів.
ОгієнкаКоли ж Ісус звідти вертався, ішли за Ним два сліпці, що кричали й казали: „Змилуйсь над нами, Сину Давидів!“
РБОКогда Иисус уходил оттуда, следом за Ним пошло двое слепых. «Сжалься над нами, Сын Давида!» — кричали они.
RSTКогда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов!
NASB+And as Jesus passed on from there, two blind men followed Him, crying out, and saying, "Have mercy on us, Son of David!"