Комментарии
| Лопухин | (Ср. Мк 12:3; Лк 20:10).Феофилакт говорит: «Посланные рабы - это пророки, которых различно оскорбляли виноградари, т. е. современные... | 
| МакАртур | иного прибили, иного убили, а иного побили камнями Матфей часто совмещает и упрощает подробности (см. пояснение к ст 19; 8:28; | 
Другие переводы
| Турконяка | Робітники, схопивши його рабів, кого побили, кого вбили, кого закидали камінням. | 
| Огієнка | Винарі ж рабів його похапали, — і одно́го побили, а другого замордували, а того вкаменува́ли. | 
| РБО | Но виноградари, схватив его слуг, одного избили, другого убили, а третьего забросали камнями. | 
| RST | виноградари, схватив слуг его, иного прибили, иного убили, а иного побили камнями. | 
| NASB+ | "And the vine-growers took his slaves and beat one, and killed another, and stoned a third. |