Комментарии

Лопухин Наречие γάρ («ибо») поставляет дальнейшую притчу Спасителя в ближайшую связь с предыдущей Его речью, т. е. с Мф 19:30. Но так как этот последний стих связан с...
МакАртур нанять работников Это было типичное явление для времени сбора урожая. Поденщики стояли на рынке с рассвета в надежде быть нанятыми. Рабочий день начинался в 6 утра и продолжался до 6 часов...

Другие переводы

ТурконякаЦарство Небесне подібне до господаря, що вийшов якось уранці найняти робітників до свого виноградника.
ОгієнкаБо Царство Небесне подібне одно́му госпо́дареві, що вдо́світа вийшов згодити робітників у свій виноградник.
РБОВедь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник.
RSTИбо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
NASB+"For the kingdom of heaven is like a landowner who went out early in the morning to hire laborers for his vineyard.