| Турконяка | А коли нечистий дух вийде з людини, то блукає безводними місцями, шукаючи відпочинку, але не знаходить. | 
| Огієнка | А коли дух нечистий виходить із люди́ни, то блукає місцями безвідними, відпочинку шукаючи, та не знахо́дить. | 
| РБО | Когда нечистый дух выходит из человека, он бродит по безводной пустыне, ища себе пристанища, но не находит. | 
| RST | Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит; | 
| NASB+ | "Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places, seeking rest, and does not find [it.] |