Комментарии

Лопухин «И выходит вон, чем очищается всякая пища» (стих 19). В русском переводе мысль остается неясной. Лучше поэтому последние слова «чем...» понимать как приложение к словам 18-го стиха: «Он...
МакАртур непотребство Буквально необузданное, бесстыдное поведение;

завистливое око это перевод еврейского выражения, говорящего о зависти и ревности (Втор 28:54;...

Другие переводы

Турконякакрадіжки, захланність, лукавства, омана, безсоромність, заздрість, огуда, гордощі, безглуздя.
Огієнкапере́люби, зди́рства, лукавства, пі́дступ, безстидства, завидю́щеє око, богозневага, го́рдощі, бе́зум.
РБОсупружеским изменам; оттуда исходят жадность, подлость, коварство, наглость, зависть, сквернословие, гордость, глупость.
RSTкражи, лихоимство, злоба, коварство, непотребство, завистливое око, богохульство, гордость, безумство,
NASB+deeds of coveting [and] wickedness, [as well as] deceit, sensuality, envy, slander, pride [and] foolishness.