Комментарии

РБО…из новой ткани… — См. прим. к Мф 9:16.
Лопухин (См. комментарии к Мф 9:14-17).

Евангелист Марк только указывает со своей стороны на то, что вопрос Христу был предложен не учениками Иоанна и фарисейскими, а...
МакАртур Иисус предложил две притчи для пояснения того, что Его новое, внутреннее Евангелие раскаяния и прощения греха не может быть вмещено в старые и внешние обряды самоправедности и ритуала (см....

Другие переводы

ТурконякаНіхто не пришиває латки з небіленого полотна до старого одягу, бо інакше нове відірветься від старого, і дірка стане ще гірша.
ОгієнкаІ не пришива́є ніхто до старої одежі ла́тки з сукна сирово́го, а як ні, то край ла́тки ново́ї оді́рветься там від старо́го, — і дірка стане ще гірша.
РБОНикто не ставит заплаты из новой ткани [6] на старую одежду, иначе потянет на себя заплата ветхую ткань — и дыра станет еще хуже.
RSTНикто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
NASB+"No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment; otherwise the patch pulls away from it, the new from the old, and a worse tear results.