Комментарии
Лопухин | (См. Мф 26:47-56).«Ведите осторожно» (стих 44). Точнее, крепко, под крепким наблюдением (ἀσραλῶς), чтобы Он как-нибудь не... |
МакАртур | один юноша Возможно, это был сам Марк. Если толпа под руководством Иуды в поисках Иисуса пришла сначала в дом матери Марка, где, возможно, Иисус и 12 собирались на последнюю Пасху, Марк мог... |
Другие переводы
Турконяка | Один юнак ішов за ним, обгорнувшись наголо в простирадло. Схопили і його. |
Огієнка | Один же юна́к, по наго́му заго́рнений у покрива́ло, ішов услід за Ним. І хапа́ють його. |
РБО | Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, |
RST | Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его. |
NASB+ | And a certain young man was following Him, wearing [nothing but] a linen sheet over [his] naked [body;] and they seized him. |