Комментарии

Лопухин (См. Мф 26:47-56).

«Ведите осторожно» (стих 44). Точнее, крепко, под крепким наблюдением (ἀσραλῶς), чтобы Он как-нибудь не...
МакАртур один юноша Возможно, это был сам Марк. Если толпа под руководством Иуды в поисках Иисуса пришла сначала в дом матери Марка, где, возможно, Иисус и 12 собирались на последнюю Пасху, Марк мог...

Другие переводы

ТурконякаОдин юнак ішов за ним, обгорнувшись наголо в простирадло. Схопили і його.
ОгієнкаОдин же юна́к, по наго́му заго́рнений у покрива́ло, ішов услід за Ним. І хапа́ють його.
RST Один юноша, завернувшись по нагому телу в покрывало, следовал за Ним; и воины схватили его.
MDRСреди последователей Иисуса был один юноша, у которого на теле не было ничего, кроме льняного покрывала, и они схватили и его также.
NASB+And a certain young man was following Him, wearing [nothing but] a linen sheet over [his] naked [body;] and they seized him.