Турконяка | Коли вони наблизилися до Єрусалима, до Витфагії та Витанії, до гори Оливної, посилає двох своїх учнів |
Огієнка | І коли вони набли́зились до Єрусалиму, до Вітфагі́ї й Віфа́нії, на Оливній горі, тоді Він посилає двох учнів Своїх, |
РБО | Когда они подходили к Иерусалиму — они были уже недалеко от Вифагии и Вифа́нии, у Масличной горы, — Иисус послал двух учеников, |
RST | Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих |
NASB+ | And as they approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, He sent two of His disciples, |