Комментарии

РБО …с дочерью чужого бога. — Т. е. с иностранкой, ср. Числ 21:29, где моавитяне названы «сыновьями и дочерьми Кемоша», а также Втор 32:19, где...
Лопухин Во второй части второй речи пророк обличает евреев за то, что они, во-первых, вступают в браки с язычницами и, во-вторых, за их склонность к расторжению своих брачных союзов, которые они заключили...
Лопухин Пример такого нарушения закона представляет женитьба евреев на язычницах, строго запрещенная в законе (Исх 34:11–16). Израиль — это не израильское царство, которого...

Другие переводы

ТурконякаОставлено Юду, і гидота сталася в Ізраїлі і в Єрусалимі, томущо Юда опоганив господні святощі, які він полюбив, і пішов за чужими богами.
ОгієнкаЗраджує Юда, і робиться не́чисть серед Ізраїля та в Єрусалимі, — бо Юда зневажив святиню Господню, яку покохав був, і дочку бога чужого за жінку узя́в.
РБО
Иуде́я стала неверной,
мерзость творится в Израиле и в Иерусалиме,
ибо Иу́да осквернил святыню Господню,
которую Господь полюбил,
и вступил в брак с дочерью чужого бога. [7]
RSTВероломно поступает Иуда, и мерзость совершается в Израиле и в Иерусалиме; ибо унизил Иуда святыню Господню, которую любил, и женился на дочери чужого бога.
NASB+"Judah has dealt treacherously, and an abomination has been committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the sanctuary of the Lord which He loves, and has married the daughter of a foreign god.