| Турконяка | Сталося так, що коли налягав на нього натовп, аби слухати Боже слово, а він стояв біля Генезаретського озера, - | 
| Огієнка | І сталось, як ти́снувся на́товп до Нього, щоб почути Слово Боже, Він стояв біля озера Генісаре́тського. | 
| РБО |  Однажды Иисус стоял у Геннисаре́тского озера  в окружении напиравшей толпы. Она слушала слово, которое возвещал через Него Бог. | 
| RST | Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского, | 
| NASB+ | Now it came about that while the multitude were pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret; |