Комментарии

РБОМф 4:18-22; Мк 1:16-20; Мф 13:1-2; Мк 3:9-10; 4:1
РБОГеннисаретское озеро — другое название Галилейского моря.
Лопухин Во время проповеди, которую держал Христос, стоя на самом берегу Геннисаретского озера (см. Мф 4:18), народ так стал теснить Его, что дольше Ему трудно было...
МакАртур озера Геннисаретского Т.е. моря Галилейского, которое иногда также названо морем Тивериадским (Ин 6:1; 21:1). На самом деле это большое...

Другие переводы

ТурконякаСталося так, що коли налягав на нього натовп, аби слухати Боже слово, а він стояв біля Генезаретського озера, -
ОгієнкаІ сталось, як ти́снувся на́товп до Нього, щоб почути Слово Боже, Він стояв біля озера Генісаре́тського.
РБО Однажды Иисус стоял у Геннисаре́тского озера [35] в окружении напиравшей толпы. Она слушала слово, которое возвещал через Него Бог.
RSTОднажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Геннисаретского,
NASB+Now it came about that while the multitude were pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret;