Комментарии

Лопухин Здесь Господь показывает, как напрасно предъявляемое Ему фарисеями требование чудесных знамений. Зачем эти знамения, когда во Христе явился свет божественного откровения, который может быть видим...

Другие переводы

ТурконякаБо коли все твоє тіло світле і не має жодної частини темряви, то все буде світле, наче світильник осяяв тебе блиском.
ОгієнкаБо коли твоє тіло все світле, і не має жа́дної темної частини, то все буде світле, неначе б світильник ося́яв блиском тебе“.
РБОТак вот, если ты полон света и нет ничего в тебе темного, ты весь будешь светиться, как если бы озарял тебя своим сиянием светильник».
RSTЕсли же тело твое все светло и не имеет ни одной темной части, то будет светло все так, как бы светильник освещал тебя сиянием.
NASB+"If therefore your whole body is full of light, with no dark part in it, it shall be wholly illumined, as when the lamp illumines you with its rays."