| Турконяка | І покладе руку на голову жертви за свій гріх, і заріжуть козеня, що за гріх, на місці, де ріжуть цілопалення. | 
| Огієнка | і покладе свою руку на голову жертви за гріх, та й заріже цю жертву за гріх у місці цілопалення. | 
| РБО | Пусть он возложит руку на голову очистительной жертвы и зарежет ее на месте, отведенном для жертв всесожжения. | 
| RST | и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют козу в жертву за грех на месте, где заколают жертву всесожжения; | 
| NASB+ | 'And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and slay the sin offering at the place of the burnt offering. |