Турконяка | За числом років після знаку купить у ближнього, за числом років жнив віддасть він тобі. |
Огієнка | За числом років по ювілеї купиш від ближнього свого, за числом років урожаю він продасть тобі. |
РБО | Покупая у ближнего владение, отсчитай число лет после юбилея. Тот, кто продает тебе свое владение, пусть сосчитает, сколько лет до юбилея с этой земли можно будет собирать урожай. |
RST | по расчислению лет после юбилея ты должен покупать у ближнего твоего, и по расчислению лет дохода он должен продавать тебе; |
NASB+ | 'Corresponding to the number of years after the jubilee, you shall buy from your friend; he is to sell to you according to the number of years of crops. |