Комментарии
Лопухин | Благоволение Божье, которого искал жертвователь, не могло почивать на жертвователе, недостаточно благоговейном и внимательном к качеству жертвы. |
Другие переводы
Турконяка | що прийнятим буде від вас, буде чоловічого роду без вади з корів і з овець і з кіз. |
Огієнка | то нехай принесе на вподобання ваше безвадного самця́ з худоби великої, з овець і з кіз. |
РБО | то угодной жертвой будет бык, баран или козел, без изъянов. |
RST | то, чтобы сим приобрести благоволение от Бога, жертва должна быть без порока, мужеского пола, из крупного скота, из овец и из коз; |
NASB+ | for you to be accepted – [it must be] a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats. |