Комментарии

РБОЛев 18:22
Лопухин Уголовная кара за преступления против целомудрия и за разные непотребства, о которых говорилось в 18 главе. Именно: смертная казнь положена обоим участникам прелюбодейства (ст. 10;...

Другие переводы

ТурконякаІ хто спатиме з чоловіком ложем жінки, оба зробили огидне, хай смертю помруть, вони винні.
ОгієнкаА хто лежа́тиме з чоловіком як із жінкою, — гидоту вчинили обоє вони, — будуть конче забиті, кров їхня на них!
РБОЕсли мужчина лег с мужчиной, как с женщиной, то оба они сделали мерзость. Их следует предать смерти; вина за их кровь — на них самих.
RSTЕсли кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них.
NASB+'If [there is] a man who lies with a male as those who lie with a woman, both of them have committed a detestable act; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.