| Турконяка | і вийде священик поза табір, і побачить священик, і ось хворе місце прокази виздоровіло в прокаженого. | 
| Огієнка | І ви́йде священик поза та́бір, і огляне священик, а ось — ви́лікувана хвороба прокази в прокаже́ного, | 
| РБО | который должен выйти к нему из стана. Если священник увидит, что проказа у больного прошла, | 
| RST | священник выйдет вон из стана, и если священник увидит, что прокаженный исцелился от болезни прокажения, | 
| NASB+ | and the priest shall go out to the outside  of the camp. Thus the priest shall look, and if the infection of leprosy has been healed in the leper, |