Комментарии

Лопухин С великою осторожностью священник неоднократно, во избежание ошибки, повторяет осмотр больного. Если распространение язвы не замечалось — она оставалась в прежнем положении, то семидневное...

Другие переводы

ТурконякаІ погляне священик на хворобливе місце сьомого дня, і ось хворобливе місце остається перед ним, не змінилося хворобливе місце в скірі і відлучить його священик вдруге на сім днів.
ОгієнкаІ огляне її священик сьомого дня, а ось — болячка, на погляд його, спинилася, не поши́рилася та болячка по шкурі, то замкне його священик удруге на сім день.
РБОНа седьмой день пусть священник его осмотрит. Если пораженное место не изменилось и болезнь не распространилась по коже, пусть священник еще на семь дней изолирует больного,
RSTв седьмой день священник осмотрит его, и если язва остается в своем виде и не распространяется язва по коже, то священник должен заключить его на другие семь дней;
NASB+"And the priest shall look at him on the seventh day, and if in his eyes the infection has not changed, [and] the infection has not spread on the skin, then the priest shall isolate him for seven more days.