Комментарии

Лопухин От имени верующих пророк жалуется на печальную судьбу жителей Сиона, которая может приравняться разве только к судьбе умерших. Рассматривая причины такого унижения Сиона, пророк приходит к тому...
ЛопухинУмерщвляемые — точнее: которые умерщвлены. — Истаевают — точнее: истаевали. Пророк говорит о прошедших мучениях, какие терпели иудеи во время осады Иерусалима.

Другие переводы

Турконяка
Гарніші були ранені мечем ніж ранені голодом. Пішли прошиті плодами піль.
ОгієнкаЗабитим мечем стало ліпше, ніж повби́ваним голодом, що гинуть проко́лені, за браком плоді́в польови́х.
РБО
Смерть от меча лучше,
чем смерть от голода,
когда нет урожая в поле,
и дух испускают в мученьях!
RST
Умерщвляемые мечом счастливее умерщвляемых голодом, потому что сии истаевают, поражаемые недостатком плодов полевых.
NASB+
Better are those slain with the sword Than those slain with hunger; For they pine away, being stricken For lack of the fruits of the field.