Турконяка | І священики затрубіли трубами. Як же нарід почув голос труб, ввесь нарід разом закричав великим і сильним криком. І впав ввесь мур довкола, і ввесь нарід увійшов до міста. |
Огієнка | І закричав народ, і засурми́ли в су́рми. І сталося, як народ почув голос сурми́, і закричав народ гучни́м криком, то впав мур на своє́му місці, а народ увійшов до міста, кожен перед се́бе. І здобули́ вони те місто. |
РБО | Они предали заклятью все живое, что было в городе, — перебили мечом мужчин и женщин, детей и стариков, быков, овец, коз, ослов. |
RST | И предали заклятию все, что в городе, и мужей и жен, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, все истребили мечом. |
NASB+ | So the people shouted, and [priests] blew the trumpets; and it came about, when the people heard the sound of the trumpet, that the people shouted with a great shout and the wall fell down flat, so that the people went up into the city, every man straight ahead, and they took the city. |