| Турконяка | І зібрався ввесь збір ізраїльських синів до Сила і розклали там шатро свідчення, і земля закріпилася під ними. | 
| Огієнка | І була зі́брана вся громада Ізраїлевих синів до Шіло́, і вони помістили там скинію заповіту, а перед ними був здобутий край. | 
| РБО |  Вся община Израиля собралась в Сило́м. Там поставили Шатер Встречи. Вся страна уже была покорена, | 
| RST | Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими. | 
| NASB+ | Then the whole congregation of the sons of Israel assembled themselves at Shiloh, and set up the tent of meeting there; and the land was subdued before them. |