Комментарии
| РБО | Галилея, с точки зрения жителей Иудеи, была полуязыческой территорией; галилеяне не исполняли Закон с той тщательностью, которой добивались фарисеи. См. также прим. к | 
| Лопухин | Различно подействовали слова Христа на собравшихся около Него слушателей. Одни признавали Его пророком, хотя едва ли соединяли с этим словом определенное представление (ср. | 
| МакАртур | из Галилеи Эти слова показывают большое невежество людей, так как Иисус родился в Вифлееме – городе Иудеи, а не Галилеи (Мих 5:2; ср. Мф 2:6;... | 
Другие переводы
| Турконяка | Другі твердили: Це Христос. Ще інші говорили: Чи з Галилеї прийде Христос? | 
| Огієнка | Інші казали: „Він Христос“. А ще інші казали: „Хіба при́йде Христос із Галілеї? | 
| РБО | «Это Помазанник!» — говорили другие. «Разве может Помазанник прийти из Галилеи? [55] — возражали им. — | 
| RST | Другие говорили: это — Христос. А иные говорили: разве из Галилеи Христос придет? | 
| NASB+ | Others were saying, "This is the Christ." Still others were saying, "Surely the Christ is not going to come from Galilee, is He? |