Комментарии
Лопухин | Когда находившиеся по близости к Христу солдаты и служители синедриона услыхали из Его собственных уст, что пред ними стоит Иисус Назорей, то они испугались, отпрянули назад и повалились на землю.... |
МакАртур | кого ищете ? Дважды задавая этот вопрос (ст 4,7), на который они ответили: «Иисуса Назорея» (ст 5,7), – Иисус вынуждал их признать, что у... |
Другие переводы
Турконяка | Знову запитав їх: Кого шукаєте? Вони ж знов: Ісуса Назарянина. |
Огієнка | І Він знов запитав їх: „Кого́ ви шукаєте?“ Вони ж відказали: „Ісуса Назаряни́на“. |
РБО | «Кого вы ищете?» — снова спросил их Иисус. «Иисуса Назарянина», — сказали они. |
RST | Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея. |
NASB+ | Again therefore He asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene." |