| Турконяка | Перебуваючи у внутрішній жалобі, приходить Ісус до гробу. Це була печера, до якої камінь прилягав. | 
| Огієнка | Ісус же розжа́лобивсь знову в Собі, і до гро́бу прийшов. Була ж то печера, і камінь на ній наляга́в. | 
| РБО | Еще больше взволнованный, Иисус подошел к склепу. Это была пещера,  к ее входу был привален камень. | 
| RST | Иисус же, опять скорбя внутренно, приходит ко гробу. То была пещера, и камень лежал на ней. | 
| NASB+ | Jesus therefore again being deeply moved within,  came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it. |