Комментарии

Лопухин Противополагая "нечестию" "страдание", Елиуй, очевидно, разумеет под первым ропот на Бога, нетерпеливое перенесение бедствий. Ввиду бесполезности, даже явного вреда от подобного настроения он еще...

Другие переводы

Турконяка
Але бережися, не чини зла, бо в цьому ти освободився від бідноти.
ОгієнкаСтережись, не звертайся до зла, яке за́мість біди ти обрав.
РБО
Остерегайся склониться к злодейству —
недаром посланы тебе испытания.
RST
Берегись, не склоняйся к нечестию, которое ты предпочел страданию.
NASB+
"Be careful, do not turn to evil; For you have preferred this to affliction.