Комментарии

ОгієнкаЖивая — душа, частий гебраїзм.
РБО…Стремнину. — Здесь имеется в виду река, отделяющая мир мертвых от мира живых.
Лопухин Одним из них являются сновидения. Бог пользуется ими, как средством для сообщения человеку откровения ("открывает ухо": ср. 2Цар 7:27; Пс...

Другие переводы

Турконяка
Той пощадив же його душу від смерти і щоб він не упав на війні.
Огієнкащоб від гро́бу повстримати душу його́, а живая[22] його щоб не впала на ра́тище.
РБО
чтоб удержать от падения в бездну
и не дать пересечь Стремнину [49].
RST
чтобы отвести душу его от пропасти и жизнь его от поражения мечом.
NASB+
He keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.