Комментарии

Лопухин Защитительная речь Иова относится ко всему ранее им сказанному о своей невинности, как скрепляющая, удостоверяющая письмо подпись. "Вот мое желание" = еврейскому: "ген тавп", - "вот мой...

Другие переводы

Турконяка
хто мені дасть слухача? Якщо я не побоявся господньої руки, а письмо, яке я мав проти когось,
ОгієнкаО, якби мене вислухав хто! Оце пі́дпис моєї руки: Нехай Всемогу́тній мені відповість, а ось звій, зо скарго́ю, що його написав мій проти́вник.
РБО
О если бы выслушали меня!
Вот моя печать — и пусть Всесильный ответит!
Пусть мой Обвинитель напишет свиток —
RST
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
NASB+
"Oh that I had one to hear me! Behold, here is my signature; Let the Almighty answer me! And the indictment which my adversary has written,