Комментарии
| Лопухин | Друзья безжалостно относятся к Иову, а между тем его положение должно возбуждать чувство сострадания. |
| Лопухин | В результате подобных отношении Бога к Иову он, прежде уважаемый, ниоткуда не встречает теперь проявлений любви, верности, почтения и привязанности. Все его избегают, а некоторые даже презирают. |
| Лопухин | Еще более отдалились от него те, кто не стоял с ним в таких отношениях. Он сделался совершенно чужим для находивших приют в его доме (ср. Иов 31:31-32;... |
Другие переводы
| Турконяка | (Щодо) сусідів хатних і моїх служниць, був я перед ними чужинцем. |
| Огієнка | Ме́шканці дому мого́, і служниці мої за чужого вважають мене́, — чужако́м я став в їхніх оча́х. |
| РБО | те, кого приютил в своем доме; служанки чужаком меня считают, стал я для них посторонним; |
| RST | Пришлые в доме моем и служанки мои чужим считают меня; посторонним стал я в глазах их. |
| NASB+ | "Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight. |