Комментарии
Лопухин | Тщетны и личные усилия Иова постичь причину постигших его бедствий и тем облегчить свою скорбь. Вины за собою он не знает, а делаемые им предположения в целях выяснить, за что его карает Господь,... |
Другие переводы
Турконяка | Чи твоє життя є людським, чи твої роки людські? |
Огієнка | Хіба Твої дні — як дні лю́дські, чи лі́та Твої — як дні мужа, |
РБО | разве дни Твои — как дни человека, и годы Твои — как годы мужа? |
RST | Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа, |
NASB+ | 'Are Thy days as the days of a mortal, Or Thy years as man's years, |