Комментарии
Лопухин | Продолжая свою речь о судьбе Вавилона, пророк снова говорит, что Господь наказывает Вавилон за Израиля: Господь окончательно разрушает это могучее царство, бывшее прежде в Его руках орудием... |
Лопухин | Повторение Иер 10:12–16. |
Другие переводы
Турконяка | Безумним є, діла глуму, в часі своїх відвідин згинуть. |
Огієнка | Марно́та вони, вони праця на сміх, — в час наві́щення їх вони згинуть! |
РБО | Ничтожны они, смехотворные поделки, в час расплаты они сгинут. |
RST | Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут. |
NASB+ | They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish. |