Турконяка | І не навчатимуть кожний свого громадянина і кожний свого брата кажучи: Пізнай Господа, бо всі Мене пізнають від їхнього малого і аж до їхнього великого, бо буду милосердний над їхнім беззаконням і більше не згадаю їхніх гріхів. |
Огієнка | І більше не будуть навчати вони один о́дного, і брат свого брата, гово́рячи: „Пізнайте Господа!“ Бо всі будуть знати Мене, від малого їхнього й аж до великого їхнього, — каже Господь, — бо їхню прови́ну прощу́, і не бу́ду вже згадувати їм гріха́! |
РБО | И не будет никто учить ни соседа, ни брата, говоря: „Познайте Господа!“ — потому что все они, от мала до велика, будут знать Меня, — говорит Господь. — Я прощу им беззаконие их, о грехе их больше не вспомню. |
RST | И уже не будут учить друг друга, брат брата, и говорить: «познайте Господа», ибо все сами будут знать Меня, от малого до большого, говорит Господь, потому что Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более. |
NASB+ | "And they shall not teach again, each man his neighbor and each man his brother, saying, 'Know the Lord,' for they shall all know Me, from the least of them to the greatest of them," declares the Lord, "for I will forgive their iniquity, and their sin I will remember no more." |