Комментарии
Лопухин | Здесь продолжаются обетования «всем племенам Израилевым», но на первый план выступает собственно Израильское, 10-ти коленное царство. Господь снова соберет в Израильской земле уведенных из нее... |
Другие переводы
Турконяка | В тому часі, сказав Господь, Я буду за Бога для роду Ізраїля, і вони будуть Мені за нарід. |
Огієнка | Того ча́су, — говорить Господь, — для всіх ро́дів Ізраїля стану Я Богом, вони ж Мені стануть наро́дом! |
РБО | В то время, — говорит Господь, — Я буду Богом для каждого рода в Израиле, они будут Моим народом. |
RST | В то время, говорит Господь, Я буду Богом всем племенам Израилевым, а они будут Моим народом. |
NASB+ | "At that time," declares the Lord, "I will be the God of all the families of Israel, and they shall be My people." |