Комментарии

Лопухин В противоположность Иеремии, утверждавшему, что плен вавилонский продолжится 70 лет, некто Анания из Гаваона стал говорить, что ему будто бы открыто Богом другое, именно, что этот плен...
ЛопухинМоисей (Втор 18:22) повелевал только тогда признавать известного человека за пророка, когда какое-либо пророчество его сбудется.

Другие переводы

ТурконякаПророк, що пророкував про мир, як збудеться слово, пізнають пророка, якого післав його Господь в вірі.
ОгієнкаПророк, що пророкує про мир, коли спра́вдиться слово пророче, — буде пі́знаний цей пророк, що його справді послав Господь“.
РБОЕсли же пророк предсказывает мир, то лишь тогда узна́ют, что он действительно пророк, посланный Господом, когда сбудутся слова этого пророка».
RSTЕсли какой пророк предсказывал мир, то тогда только он признаваем был за пророка, которого истинно послал Господь, когда сбывалось слово того пророка.
NASB+"The prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then that prophet will be known [as] one whom the Lord has truly sent."