Комментарии

Лопухин Царь Иехония с частью своих подданных был переселен в Вавилон. В это время пророк видел в видении две корзины — одну с хорошими, другую — с негодными смоквами. Господь тут же объяснил пророку, что...
Лопухин Спасаться в Египте иудеи могли, так как пред падением Иудейского царства они были в дружеских отношениях с египтянами.

Особое замечание. Это видение очевидно относится ко временам...

Другие переводы

ТурконякаІ як фіґи погані, які не їстимуться через їхню погань, так говорить Господь, так видам Седекію царя Юди і його вельмож і осталий Єрусалим, тих, що осталися в цій землі, і тих, що живуть в Єгипті.
ОгієнкаА як фіґи ті злі, яких не їдять через їхню непридатність, то так говорить Господь: За такого Я дам Седекі́ю, царя Юдиного, і його правителів та решту Єрусалиму, що залиши́лися в цьому кра́ї та що сидять у кра́ї єгипетському.
РБОСловно с плохими смоквами, столь плохими, что их нельзя есть, — вот слова Господа, — так Я поступлю с Седекией, царем Иудеи, и его вельможами, со всеми оставшимися в Иерусалиме, в этой стране, и со всеми живущими в Египте.
RSTА о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской;
NASB+'But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness – indeed, thus says the Lord – so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and the ones who dwell in the land of Egypt.