Турконяка | І як фіґи погані, які не їстимуться через їхню погань, так говорить Господь, так видам Седекію царя Юди і його вельмож і осталий Єрусалим, тих, що осталися в цій землі, і тих, що живуть в Єгипті. |
РБО | Словно с плохими смоквами, столь плохими, что их нельзя есть, — вот слова Господа, — так Я поступлю с Седекией, царем Иудеи, и его вельможами, со всеми оставшимися в Иерусалиме, в этой стране, и со всеми живущими в Египте. |
RST | А о худых смоквах, которых и есть нельзя по негодности их, так говорит Господь: таким Я сделаю Седекию, царя Иудейского, и князей его и прочих Иерусалимлян, остающихся в земле сей и живущих в земле Египетской; |
MDR | Но Седекий, царь Иудеи, будет подобен той смокве, которую есть нельзя. Он, его слуги и люди, которые остались в Иерусалиме, и те, что живут в Египте, будут как гнилая смоква. |
NASB+ | 'But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness – indeed, thus says the Lord – so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land, and the ones who dwell in the land of Egypt. |