Комментарии
| Лопухин | Бог продолжает обличать Израиля за отступничество и за нечестие его и в особенности за то, что он, запятнав свои руки кровью, не сознает своей виновности. При этом Израилю указывается, что надежда... | 
| Лопухин | Пророк переходит здесь ко временам царя Иоакима, который восшел на иудейский престол благодаря египетскому фараону Нехао. Помощь египтян не надежна. Израильские послы уйдут из Египта, положив руки... | 
Другие переводы
| Огієнка | І звідти ти ви́йдеш, зала́муючи свої руки на своїй голові, бо повідкида́в Господь тих, на кого ти наді́ялася, і не будеш ти мати в них у́спіху“. | 
| РБО | И оттуда уйдешь ты,  голову обхватив руками. Ибо Господь отверг тех, на кого ты уповала: не будет тебе удачи с ними!  | 
| RST | и от него ты выйдешь, положив руки на голову, потому что отверг Господь надежды твои, и не будешь иметь с ними успеха.   | 
| NASB+ | "From this [place] also you shall go out With your hands on your head; For the Lord has rejected those in whom you trust, And you shall not prosper with them."  |