Комментарии
| РБО | Здесь продолжается обращение к Иерусалиму. | 
| Лопухин | И назовут тебя новым именем... По свойству еврейского мировоззрения, "имя" - это самая сущность предмета; отсюда перемена имени отдельного ли человека, или целого народа - это крупнейшая... | 
Другие переводы
| Турконяка | І народи побачать твою праведність і царі твою славу, і Він назве тобі твоє нове імя, яке Господь його назве.  | 
| Огієнка | І побачать наро́ди твою праведність, а славу твою — всі царі́, і йме́нням нови́м будуть звати тебе, що уста Господні докла́дно озна́чать його́. | 
| РБО | Увидят народы твое избавление,  все цари твою славу увидят, и будет наречено тебе новое имя, Господь тебе имя даст! [224]  | 
| RST | И увидят народы правду твою и все цари — славу твою, и назовут тебя новым именем, которое нарекут уста Господа.   | 
| NASB+ | And the nations will see your righteousness, And all kings your glory; And you will be called by a new name, Which the mouth of the Lord will designate.  |