Комментарии

Лопухин Ибо Я, Господь... Весьма важное показание, в смысле установки субъекта речи. Отсюда очевидно, что им уже никак не мог быть сам пророк Исаия, который никогда бы не дерзнул назвать себя...

Другие переводы

Турконяка
Бо Я є Господь, що любить праведність, і ненавидить грабунки з неправедности. І дам їхній труд праведним і з ними завіщаю вічний завіт.
ОгієнкаБо Господь Я, і правосу́ддя кохаю, і нена́виджу ро́збій та кривду, і дам їм заплату за чин їхній поправді, і з ними складу́ заповіта дові́чного!
РБО
«Я, Господь, люблю справедливость,
а грабеж и злодейство ненавижу.
Я вознагражу их по чести,
вечный договор заключу с ними.
RST
Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;
NASB+
For I, the Lord, love justice, I hate robbery in the burnt offering; And I will faithfully give them their recompense, And I will make an everlasting covenant with them.