Комментарии
Лопухин | Первое обращение к верному Израилю и первое утешение его, основанное на историческом примере, взятом из жизни самого отца верующих - патриарха Авраама. Как некогда патриархальная чета - Авраама и... |
Другие переводы
Турконяка | Погляньте на вашого батька Авраама і на Сарру, що боліла вами. Бо був він один, і Я його покликав і Я його поблагословив і Я його полюбив і Я його помножив. |
Огієнка | Гляньте на Авраама, ба́тька свого́, та на Сарру, що вас породила, бо тільки одно́го його Я покликав, але благословив був його та розмно́жив його. |
РБО | на Авраама, вашего отца, на Са́рру, родительницу вашу! Когда Я призвал Авраама, он был один, но Я его благословил — даровал ему много потомков. |
RST | Посмотрите на Авраама, отца вашего, и на Сарру, родившую вас: ибо Я призвал его одного и благословил его, и размножил его. |
NASB+ | "Look to Abraham your father, And to Sarah who gave birth to you in pain; When [he was] one I called him, Then I blessed him and multiplied him." |