Комментарии
Лопухин | Нравственное увещание, в качестве вывода из сказанного, преимущественно обращенное к заблудшим сынам Израиля.Вспомните это... примите это, отступники, к сердцу; т. е. будьте внимательны,... |
Лопухин | Я воззвал орла от Востока, из дальней страны... Если перед этим пророк хотел тронуть сердца слушателей воспоминанием о прошлом, то теперь он хочет поразить их предсказанием о будущем,... |
Другие переводы
Турконяка | Я той, хто кличе птаха зі сходу і з землі здалека про те, що врадив Я, Я сказав і привів, придбав і зробив. |
Огієнка | що хижого пта́ха зо схо́ду прикли́кую, з кра́ю далекого мужа Своєї поради! Так, Я сказав — те й спрова́джу, що Я задумав був — теє зроблю́! |
РБО | Я призвал с востока хищную птицу — из дальней страны призвал того, кто замысел Мой исполнит. Я сказал — и Я совершу, Я задумал — и сделаю так! |
RST | Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю. |
NASB+ | Calling a bird of prey from the east, The man of My purpose from a far country. Truly I have spoken; truly I will bring it to pass. I have planned [it, surely] I will do it. |