Комментарии

Лопухин Идет особый, вставочный отдел, специально раскрывающий в художественно-сатирической форме мысль о ничтожестве идолов, по сравнению с величием истинного Бога. Начинается он словами: "так говорит...
Лопухин Включительно дается новое раскрытие темы - a contrario, т. е. путем отрицательным, чрез сильное и художественное изображение мысли о полном ничтожеств идолов и крайнем, даже смешном, ослеплении...

Другие переводы

Турконяка
Столяр вибравши дерево поставив його до міри і клеєм справив його, зробив його як образ чоловіка і як красу людини, щоб поставити його в домі.
ОгієнкаА те́сля витя́гує шну́ра, визна́чує шти́фтом його, того ідола, ге́мблями робить його та окре́слює ци́ркулем це, і робить його на подо́бу люди́ни, як розкішний зразо́к чоловіка, щоб у домі поста́вити.
РБОРезчик по дереву натягивает шнур, процарапывает очертания, работает резцом и циркулем. Он делает изображение человека, образ красоты человеческой, — чтобы можно было поставить в святилище.
RST
Плотник выбрав дерево, протягивает по нему линию, остроконечным орудием делает на нем очертание, потом обделывает его резцом и округляет его, и выделывает из него образ человека красивого вида, чтобы поставить его в доме.
NASB+
[Another] shapes wood, he extends a measuring line; he outlines it with red chalk. He works it with planes, and outlines it with a compass, and makes it like the form of a man, like the beauty of man, so that it may sit in a house.