Комментарии

РБОНарушен договор… — Описываются хаос и беззаконие, воцарившиеся в стране. Слово «договор» здесь имеет смысл «законность».
Лопухин Около 701-го г. ассирийцы приблизились, после победы над египтянами, к Иерусалиму, несмотря на то, что Езекия послал им в г. Лахис ту дань, какую они требовали. Ввиду такого вероломства ассирийцев...
Лопухин Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно.

Сильные их - по-евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима (Ис 29:1), которые стояли теперь на...

Другие переводы

Турконяка
Бо їхні дороги будуть спустошені. Спинився страх народів, і їхній завіт забирається, і не вважатимете їх за людей.
ОгієнкаБиті дороги поро́жніми стали, нема мандрівця́ на дорозі! Він зламав заповіта, знева́жив міста́, злегковажив люди́ну.
РБО
Дороги опустели,
путников не видать.
Нарушен договор [156],
свидетели отвергнуты,
нет уважения ни к кому.
RST
Опустели дороги; не стало путешествующих; он нарушил договор, разрушил города, — ни во что ставит людей.
NASB+
The highways are desolate, the traveler has ceased, He has broken the covenant, he has despised the cities, He has no regard for man.