Комментарии

Лопухин Перед духовным взором пророка снова вырисовываются очертания мировой силы, которая свой центр имеет в великом мировом городе. Этот город он изображает опустевшим и засохшим подобно дереву. Между...

Другие переводы

Турконяка
І після часу не буде в ній ніякої зелені, томущо висохла. Ходіть жінки, що приходите від оглядання. Бо немає народу, що має розум, через це не пощадить Той, Хто їх створив, ані творець їх не помилує.
ОгієнкаКоли ви́сохнуть ві́ття його, то пола́мане буде, — жінки при́йдуть і спалять його. А що це нерозумний наро́д, тому милосердя до нього Творе́ць його мати не буде, і не буде ласка́вий до нього Створи́тель його́.
РБО
Когда засыхают ветви, обламывают их —
женщины приходят, чтобы их сжечь.
Неразумен этот народ,
и потому его Творец не смилуется над ним,
его Создатель не проявит жалости к нему.
RST
Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
NASB+
When its limbs are dry, they are broken off; Women come [and] make a fire with them. For they are not a people of discernment, Therefore their Maker will not have compassion on them. And their Creator will not be gracious to them.