Комментарии
Лопухин | Пророк видит сильную бурю, надвигающуюся на приморскую пустыню или Вавилон. Буря эта - вражеские полчища мидян и еламитян, которые положат конец страданиям подчиненных Вавилону народов. Бедствие,... |
Лопухин | Я взволнован... - можно перевести так: "я так взволнован, что ничего не слышу; так смущен, что ничего не вижу!" Даже ночью, когда естественно успокаиваться от дневных тревог, пророку не дает... |
Другие переводы
Турконяка | Моє серце зведене, і мене заливає беззаконня, моя душа набралася страху. |
Огієнка | Забилося серце моє, тремті́ння напало мене несподі́вано; вечір розкоші моєї змінився мені на страхі́ття. |
РБО | У меня упало сердце, я дрожу от испуга. Сумерки, прежде желанные, ужасом стали для меня. |
RST | Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня. |
NASB+ | My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling. |