Комментарии
| Лопухин | Пророк предсказывает падение враждовавшим против Иудеи царствам Сирийскому и Израильскому, которые заключили между собою союз.Когда произнесено это пророчество? Так как в нем говорится о... | 
| Лопухин | Жнец должен был, по закону Моисея (Лев 19:9), не сжинать все колосья, дочиста, а оставлять немного колосьев на ниве, которые могли бы быть после собраны... | 
Другие переводы
| Турконяка | і осталася в ній стерня, чи наче плоди оливкового дерева два або три на вершку висоти, або чотири, чи пять оставлені на його галузках. Так говорить Господь Бог Ізраїля.  | 
| Огієнка | І на ньо́му зоста́нуться за́лишки з пло́дів, як при оббива́нні оливки: дві-три я́гідки на верхові́тті, чотири-п'ять на галу́зках плі́дної деревини, говорить Господь, Бог Ізраїлів. | 
| РБО | Уцелеют лишь немногие.  Будет как после сбора оливок: лишь две-три оливки на конце ветки, в сплетении ветвей — четыре-пять оливок», — говорит Господь, Бог Израиля.  | 
| RST | И останутся у него, как бывает при обивании маслин, две-три ягоды на самой вершине, или четыре-пять на плодоносных ветвях, говорит Господь, Бог Израилев.   | 
| NASB+ | Yet gleanings will be left in it like the shaking of an olive tree, Two [or] three olives on the topmost  bough, Four [or] five on the branches of a fruitful tree, Declares the Lord, the God of Israel.  |