Комментарии
РБО | Авв 2:14 |
Лопухин | Изображая характер будущего царства Мессии, пророк прежде всего останавливает внимание своих читателей на той метаморфозе, какая совершится в мире животном. Мир будет царить тогда во всей природе;... |
Лопухин | Не будет делать зла. Кто здесь разумеется - животные или люди? Вторая половина 9-го стиха, представляющая собою обоснование первой (ибо) заставляет нас относить и слова первой половины стиха... |
Другие переводы
Турконяка | І не вчинять зла, ані не можуть нікого знищити на моїй святій горі, бо все наповнилося, щоб знати Господа, як велика вода, щоб покрити моря. |
Огієнка | не вчинять лихого та шкоди не зроблять на всій святій Моїй горі, бо земля буде повна пізна́ння Господнього так, як море вода покриває! |
РБО | Зла и вреда уже не станут творить на Моей святой горе, ибо знание о Господе наполнит землю, как вода наполняет море. |
RST | Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. |
NASB+ | They will not hurt or destroy in all My holy mountain, For the earth will be full of the knowledge of the Lord As the waters cover the sea. |